സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 രാജാക്കന്മാർ 17:22
MOV
22. യഹോവ ഏലീയാവിന്റെ പ്രാർത്ഥന കേട്ടു; കുട്ടിയുടെ പ്രാണൻ അവനിൽ മടങ്ങിവന്നു അവൻ ജീവിച്ചു.



KJV
22. And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

KJVP
22. And the LORD H3068 heard H8085 the voice H6963 of Elijah; H452 and the soul H5315 of the child H3206 came into him again H7725 H5921, H7130 and he revived. H2421

YLT
22. and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.

ASV
22. And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

WEB
22. Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

ESV
22. And the LORD listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.

RV
22. And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

RSV
22. And the LORD hearkened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

NLT
22. The LORD heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!

NET
22. The LORD answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.

ERVEN
22. The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.



Notes

No Verse Added

History

1 രാജാക്കന്മാർ 17:22

  • യഹോവ ഏലീയാവിന്റെ പ്രാർത്ഥന കേട്ടു; കുട്ടിയുടെ പ്രാണൻ അവനിൽ മടങ്ങിവന്നു അവൻ ജീവിച്ചു.
  • KJV

    And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
  • KJVP

    And the LORD H3068 heard H8085 the voice H6963 of Elijah; H452 and the soul H5315 of the child H3206 came into him again H7725 H5921, H7130 and he revived. H2421
  • YLT

    and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.
  • ASV

    And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
  • WEB

    Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
  • ESV

    And the LORD listened to the voice of Elijah. And the life of the child came into him again, and he revived.
  • RV

    And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
  • RSV

    And the LORD hearkened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
  • NLT

    The LORD heard Elijah's prayer, and the life of the child returned, and he revived!
  • NET

    The LORD answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived.
  • ERVEN

    The Lord answered Elijah's prayer. The boy began breathing again and was alive.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References